Jurnal scoțian – Ioan-Florin Florescu

books.google.ro

Scris de un preot român din diaspora, volumul Jurnal scoțian reunește o parte din textele de pe blogul cu același nume pe care Ioan-Florin Florescu a început să-l țină, cu intermitențe, după ce s-a mutat cu familia în Scoția, în vara anului 2011. „Este un nume oarecum înșelător, pentru că nu e vorba de un jurnal propriu-zis și nici nu este exclusiv. Cred că cel mai bine l-aș putea defini ca un blog scris în Scoția cu gândul la România.” La mii de kilometri de casă, într-o lume în care cel mai mult îi lipsește să vorbească românește, acest „român de pretutindeni”, cu minunatul său dar de povestaș, ne zice din cărți și din viață.

,,Când or să mi se termine toate poveştile personale, când n-o să mai am niciun fel de „inspiraţie”, probabil că o să mă aşez la masă şi o să scriu simplu, fără să adaug, să interpretez sau să comentez ceva, un roman despre viaţa fratelui Padre… Am o mie de poveşti cu el, pe care – cu rare excepţii, deşi în ultima vreme nu ne-am văzut decât de două ori pe an – le spun aproape zilnic apropiaţilor mei. Dincolo de frăţia noastră, l-am considerat mereu un fel de samurai al creştinismului ortodox, alternând perioadele de luptă cu cele de zen…” (Florin Lăzărescu)

,,Circulă pe internet un schimb de scrisori dintre un parlamentar care reprezintă o parte a diasporei românilor şi un român plecat de acasă şi stabilit, cu toată familia, în Scoţia. La prima vedere îţi vine să spui că aşa ceva nu există, că şi scrisorile şi autorii lor sunt rodul unei ficţiuni care, desigur, exprimă o anumită realitate, tristă, dar ficţiune, totuşi. Ei bine, nu. Există şi parlamentarul, şi românul plecat de-acasă, şi scrisorile lor… Românul de pretutindeni care-i răspunde senatorului este preotul ortodox Ioan-Florin Florescu. (…) Scrisoarea preotului Florescu din Scoţia este aspră cu populismul şi demagogia celor care au inventat „ziua românilor de pretutindeni” din raţiuni politicianiste.” (Neculai Constantin Munteanu)


Ioan-Florin Florescu (n. 1970) este preot și cercetător științific. Din 2011 locuiește în Scoția, unde este angajat al unei companii de poștă și preot misionar la Edinburgh. A făcut parte dintre coordonatorii traducerii Septuagintei în limba română (2004-2011). Este coautor al volumului IX din ediția critică a Bibliei de la 1688 editată de Centrul de Studii Biblico-Filologice al Universității „Al. I. Cuza” din Iași și a publicat la editura Universității volumul În multe chipuri de Scripturi. Studii de traductologie biblică românească (2015). În prezent se ocupă de o ediție critică a Tetraevanghelului de la Sibiu și scrie articole pe blogul său, citate în mai multe rânduri în presa din țară. (librariadelfin.ro)


  • Suntem cenzurați online, pe rețelele de socializare. Zilnic, puteți accesa site-ul pentru a vă informa.
  • Contactați-ne oricând. Pentru o presă independentă, fără cenzură, sprijiniți-ne cu o donație. Vă mulțumim!
  • Apărăm Credința și Patria. Susținem Monarhia, Familia, Cultura, Tradiția și Viața de la concepție la moartea naturală.

MAGAZIN CRITIC – ziar online cultural, conservator. Presă cu frică de Dumnezeu

Lasă un răspuns