limba romana

jurnalspiritual.eu

Am citit cu interes în aceste zile de instabilitate politică articolul Mesaj puternic de susținere din SUA, pentru George Simion: El va fi următorul președinte al României și va susține politicile președintelui Trump (v. Mesaj puternic de susținere din SUA, pentru George Simion: El va fi următorul președinte al României și va susține politicile președintelui Trump ). Este reprodusă și o frumoasă fotografie menită a induce publicului ideea normalizării relațiilor României cu SUA. Sub poză autorul știrii scrie: George Simion și congresmanul republican Anna Paulina Luna. Fiind vorba despre o femeie, m-a intrigat sintagma congresmanul republican. Nu-ți trebuie aprofundate cunoștințe filologice pentru a observa crasul dezacord în gen.

Am mai atins acest aspect în alte împrejurări, recomandînd vorbitorilor și/sau celor ce scriu românește să nu neglijeze acordarea în gen a atributelor feluritelor substantive feminine, chiar cînd se vizează profesii precum: profesor/profesoară, doctor (în medicină)/doctoriță, șofer/șoferiță, fotbalist/fotbalistă ș.a.m.d. Cum se vede, mă refer și la sport pentru a aminti anume cazul domnișoarelor / doamnelor care practică tenisul. Denumirea prin compusul „tenisman“ (tenis+man) e greșită cînd e folosită pentru feminin, știut fiind că în englezește man înseamnă bărbat. Este treaba lingviștilor englezi dacă pînă acum n-au creat pentru limba lor și un compus prin aglutinare *teniswoman; cert e că în limba română greșeala rămîne nu numai în plan gramatical, ci și ca semn masculinizant discriminativ.  

Revenind la articolul pe care vreau să-l comentez, deruta lingvistică a Cronicarului care semnează știrea se manifestă pe parcursul întregului text, întrucît utilizează atît atribute masculine, nefirești pentru femeia în cauză, cît și atribute feminine, așa cum e corect. Le voi evidenția cromatic doar pe cele incorecte:

Membru în Camera Reprezentanților din SUA, congresmanul republican Anna Paulina Luna, [aici e încă o impardonabilă greșeală, anume virgula puse între subiect și predicat!] dă un mesaj puternic de susținere pentru „prietenul meu George Simion“ (…) Anna Paulina Luna, membră a Camerei Reprezentanților a SUA, și-a exprimat public sprijinul pentru candidatul la președinția României, George Simion, descriindu-l drept „favorit pentru a deveni următorul președinte al României.“ În declarația sa, reprezentanta SUA a subliniat angajamentul lui George Simion față de pace, [sic] transparență și dorința de colaborare cu liderii internaționali care susțin suveranitatea și respectul față de cetățeni.“, arată un comunicat AUR. Anna Paulina Luna este un politician american, veteran al Forțelor Aeriene, care ocupă funcția de reprezentant al SUA pentru districtul 13 al Congresului din Florida din 2023. Membră a Partidului Republican, ea este prima femeie mexicano-americană aleasă în Congres din Florida.

Corectat gramatical și stilistic, textul devine:

Membră în Camera Reprezentanților din SUA, republicana Anna Paulina Luna dă un mesaj puternic de susținere pentru „prietenul meu George Simion“ (…) Anna Paulina Luna, membră a Camerei Reprezentanților a SUA, și-a exprimat public sprijinul pentru candidatul la președinția României, George Simion, descriindu-l drept „favorit pentru a deveni următorul președinte al României.“ În declarația sa, reprezentanta SUA a subliniat angajamentul lui George Simion pentru pace, pentru transparență, precum și dorința de colaborare cu liderii internaționali care susțin suveranitatea și respectul față de cetățeni“ – arată un comunicat AUR. Anna Paulina Luna este o politiciană americancă/americană, veterană a Forțelor Aeriene, care ocupă funcția de reprezentantă a SUA pentru districtul 13 al Congresului din Florida din 2023. Membră a Partidului Republican, ea este prima femeie mexicano-americană aleasă în Congres din Florida.

7 florar 2025

N.B.: Fiind filolog, nu folosesc nejustificata complicare a scrisului în românește cu „â“ median, exceptînd cuvîntul „român“ și derivatele sale, precum și numele proprii scrise cu această literă – de exemplu Brânzaș. Paradigma verbului „a fi“ nu atestă în vorbirea curentă pe „sunt / suntem“ etc.; în plus, „sunt“ nici măcar nu se justifică etimologic! Drept urmare, eu rostesc / scriu sînt / sîntem etc.


MAGAZIN CRITIC – Nihil Sine Deo

Lasă un răspuns